"yoldan çıkanlardır" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ف س ق|FSGالفاسقونÆLFÆSGWNl-fāsiḳūneyoldan çıkanlardır(are) the defiantly disobedient.2x
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne fasıklardan the defiantly disobedient. 2:99
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne fasıklardır (are) the defiantly disobedient. 3:82
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkmışlardır (are) defiantly disobedient. 3:110
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne fasıklardır the defiantly disobedient. 5:47
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlar the defiantly disobedient. 9:67
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkmış kimselerdir (are) the defiantly disobedient, 24:4
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlardır (are) the defiantly disobedient. 24:55
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkmış the defiantly disobedient? 46:35
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıkanlardır (are) the defiantly disobedient. 59:19


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}